Reći ću mu da ga volim i onda se neće moći vjenčati s Melanie.
Você é um príncipe e se casará com uma princesa.
Ти ћеш се оженити једном принцезом!
Amanhã ela se casará e me deixará.
Sutra æe se udati daleko od mene.
Lazar não se casará com ele.
Bože, pa Lazar ne želi ženiti njega.
Ela finalmente se casa com Ian, ou se casará com Windthorne?
Све је овде. Да ли се удаје за Јана, или Виндторна?
Lizzy declara que não se casará com o Sr. Collins, e o Sr. Collins começa a dizer que não se casará com Lizzy!
Lizzy odbija da se uda se za G-dina Collinsa, a sada G-din Collins više neæe Lizzy!
O Kira se casará com a Mika em breve.
Ускоро ће Кира да ожени Мику.
A senhora Asano se casará em uma semana.
Госпа Асано ће се удати за недељу дана.
Afinal, quantas vezes seu filho se casará?
I koliko puta u životu ti se sin ženi?
Prometa que nunca se casará novamente.
Obeæaj da se više nikada neæeš oženiti.
Ele se casará com ela na primavera, durante o festival de Dionísio... e quando o primeiro filho dela nascer... seu doce tio Átalo vai convencer Filipe... a nomear o rapaz seu sucessor... a ser ele mesmo o regente.
Oženiæe je na proleæe, za vreme Dionisovog festivala i kada se njen prvi sin rodi njen dragi ujak Atal ubediæe Filipa da imenuje deèaka za naslednika a on æe biti regent.
Noiva desiludida se casará com rico recém-chegado.
Mlada slomljenog srca æe se vjenèati sa bogatom pridošlicom!
Construiremos um castelo, e Dell se casará com papai.
Sagradit æemo zamak... i Dell æe se udati za mog tatu.
Ótimo, agora vá se barbear e colocar seu smoking, você se casará em uma hora, e parece um maltrapilho.
Odlièno. A sad se obrij i obuci sako. Ženiš se a izgledaš kao skitnica.
Sua esposa, possivelmente se casará com outro, e sua filha terá outro pai.
Tvoja žena bi se ponovno udala, tvoj sin bi drugog coveka zvao svojim ocem.
Se você encontrar a Maricruz, você se casará com a Maricruz e viverão feliz para sempre.
Ако пронађеш Марицруз, оженит ћеш је и живјети сретно са њом заувијек.
E esse deve ser o jovem sortudo que se casará com nossa linda Hannah.
A ovo mora da je sreænik koji ženi našu prelepu Hanu.
Então, quem se casará com ela, Syracuse?
A tko æe se oženiti njome, Syracuse?
Estamos construindo uma casa para Lorde William, que se casará.
Pravimo plemiæku kuæu za lorda Vilema. On se ženi.
Um dia nosso filho se casará e isso vai matar você.
Jednog dana, naš sin æe oženiti nekog i to æe ubiti tebe.
Você se casará com um grande senhor e governará seu castelo.
Ти ћеш се удати за високог лорда и владати његовим замком.
E... quando a luta terminar... você se casará com uma de suas filhas.
I, kada se borbe okončaju... Ti ćeš oženiti jednu od njegovih kćeri.
Decida qual de nossos filhos se casará com sua filha.
Одреди за којег ће се од наша четири сина твоја ћерка удати.
Ele não se casará com interesseiras, como as 3 vadias com quem eu casei.
Ne bih voleo da moj deèko završi sa nekom sponzorušom kao što su bile poslednje tri kurve sa kojima sam se oženio, je l'?
Fará o que ordeno e se casará com Loras Tyrell e acabar com os boatos nojentos sobre você de uma vez por todas.
Učinit ćeš što zapovijedam i udat ćeš se za Lorasa Tyrella i stati na kraj odvratnim glasinama koje kruže o tebi jednom i zauvijek.
Você se casará aqui na Capital e ela assistirá e fingirá estar feliz ao vê-la como Rainha.
Удаћете се у главном граду. И мораће да се превара да је срећна што сте краљица.
O irmão do homem com quem se casará não é adequado para mim?
Brat èoveka za kog æeš se udati nije prikladan za mene?
A irmã do rei, Margaret, se casará com nosso primo, Charles de Burgundy.
Kraljeva sestra, Margaret, æe se udati za našeg roðaka, Charles-a od Burgundije
Para saber que se casará comigo se estiver carregando seu filho.
Jer moram biti sigurna da æete me oženiti ako nosim vaše dijete.
Dois anos, três... contanto que eu saiba que, no fim, se casará comigo.
Dvije godine, tri. Nebitno je ako znam da æeš se na kraju udati za mene.
Para sua sorte, nada disso acontecerá, já que nunca se casará com ela.
Srećom po tebe, ništa od ovoga se neće desiti zato što je nikada nećeš oženiti.
Então é claro que se casará com Peter.
Onda æeš se, naravno, udati za Petera.
Qual é a utilidade de ter poder, se não pode escolher com quem se casará?
U èemu je svrha imati moæ ako ne možeš da izabereš koga æeš oženiti?
Esse é o homem com quem ela se casará?
Ovo je covek za koga ce se udati?
E também, se nos divorciarmos, ele se casará outra vez.
Također, ako smo se razveli, on bi ponovo se vjenčati.
"Lollys se casará com o Sor Willys Bracken".
Lolisa æe se udati za Ser Vilisa Brekena.
Você não se casará com Roose Bolton.
Ne udaješ se za Ruza Boltona.
Você se casará com a minha filha e ascenderá à Ra's al Ghul, então voará para Starling carregando a morte.
Oženiæeš se mojom sestrom i uzdiæi se kao Raz Al Gul, a zatim æeš otiæi u Starling Siti i poneti smrt sa sobom.
Lizzie, você se casará com o Sr. Collins, ou nunca mais falarei com você novamente!
Lizi, udaæeš se za g. Kolinsa ili više nikad neæu razgovarati s tobom!
Com quem se casará desta vez?
Za koga se sada udaješ? Ne znam.
Quando voltarmos à aldeia, você se casará comigo.
Kad se vratimo u selo, udaæeš se za mene.
2.973778963089s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?